美人だった女性が急におとろえてしまったケースを、最近目にする機会が多くなっています。「あれえ、あんなに美人だった人にシワが増えたり老婆になってしまったか」とがくぜんとします。そして、その時はもう遅いのです。
今までは、黙っていても男性が寄ってくる、話しかけてくる。それが普通だったので、彼女は急に愛想よくしようと思っても言葉が出てこないし、今まで通りの態度しかできない。
多くの女性には、そうした急変は突然に来ます。それからは、男性たちも美人扱いしなくなります。
そうなる前に、若い時から他人に愛想を良くし、会話が出来る内面を磨いておきましょう。美人であって、しかも愛嬌があるケースはあまり多くないのです。
美人に弱い男性は、と言ってもほとんど男性はそうなのですが、女性の表面的な美はいつか衰えることを知っておいた方が良いでしょう。そして自分も主にその点にひかれていたのだと実感します。その時にはもう子供がいたり、別れられない関係になっています。
動画を3つご紹介します。若干古いですが、面白いです。
1:『ロミオとジュリエット 1968年版』のものです。オリヴィア・ハッセーがとても美しいです。またその主題歌は素晴らしいです。
若さとは何か。乙女とは。バラのように美しさもやがて衰える。字幕の日本語が適訳です。
https://www.youtube.com/watch?v=i928dOYLfMQ
2:彼ら主人公の、当時のインタビュー。オリヴィアは日本人の布施明と一時結婚して1児をもうけています。
3:二人の老後のインタビューです。
Recently, I have been seeing more and more cases of women who were once beautiful but have suddenly faded away.
“Oh my God, such a beautiful woman has gotten wrinkles and become an old woman. I am often shocked to see such a beautiful woman who has suddenly become an old woman with wrinkles. And by then, it is too late.
Until now, men would come up to her and talk to her even if she kept quiet. Since this was the norm, she suddenly finds herself trying to be sociable, but the words don’t come out and she can only act the same way she has always acted.
For many women, such a sudden change comes suddenly. From then on, men stop treating them as beautiful women.
Before that happens, you should from a young age polish your inner self, which is able to be affectionate and conversational with others.
There are not many cases where a woman is both beautiful and charming.
Men who are attracted to beautiful women, and most men are, should know that a woman’s superficial beauty will one day fade. And you realize that you were mainly attracted to that aspect. By that time, you already have children or are in a relationship that you can’t break up.
Here are three videos above. They are slightly older, but interesting.